Exemples
I do not get along with your work plan.
No comulgo con tu plan de trabajo.




A few inches of water can flow hard enough to take many objects along its path.
Unas cuantas pulgadas de agua circulando con fuerza bastan para arrastrar muchas cosas a su paso.




Activities: families visiting this lake can enjoy camping, swimming, hunting, fishing, boating, hiking along trails, and exploring nature.
Actividades: las familias que visitan este lago pueden acampar, nadar, cazar, pescar, pasear en bote, caminar por senderos y explorar la naturaleza.




How are things getting along, Joan?
¿Cómo siguen las cosas, Joan?




How are you getting along?
¿Cómo sigues tú?




How is your family getting along, Molina?
¿Cómo sigue su familia, Molina?




How is your husband getting along, Marta?
¿Cómo sigue su esposo, Marta?




I am getting along fine.
Yo sigo [infin. seguir] muy bien.




Make the lunchbox more attractive by putting in green and purple grapes along with other colorful fruits — such as dried fruit —, strips of red or yellow bell peppers, and sliced oranges accompanied by a yogurt dish.
Haga de ellas un plato atractivo al colocar en la lonchera uvas verdes y rojas junto con otras frutas de colores como frutas secas, tiras de pimiento rojo o amarillo y naranjas cortadas en rodajas acompañadas de yogur.




We are getting along fine.
Nosotros seguimos muy bien.



